Segnalazione di uscita “Per amore di Matthew” di Tess Thompson

Titolo: Per amore di Matthew (titolo originale: A match for a matchmaker bride)

Autore: Tess Thompson
Traduttore: Isabella Nanni

Editore: autopubblicato dall’autrice

Genere: Romance storico – saga familiare

Prezzo ebook: € 3,99 – disponibile anche in Kindle Unlimited 

Prezzo cartaceo: in via di definizione 

Data pubblicazione: 15 marzo 2024

Serie: Il sensale misterioso di Ella Pointe (The mistery matchmaker of Ella Pointe)

Link di acquisto Amazon

https://amzn.to/3wxORzl 

 

I due misteriosi sensali di Ella Pointe avranno finalmente la loro occasione di trovare l’amore?

Aubrey
Dopo la perdita di mio marito, combinare matrimoni mettendo insieme anime destinate l’una all’altra è stato il mio conforto e la mia missione. Tuttavia, le lettere di uno scapolo sensibile e perspicace provenienti dall’altra parte del paese mi fanno riflettere sul mio destino. Insieme, Matthew e io siamo riusciti a far sposare i giovani Tutheridge, ma quando il nostro progetto comune si conclude, può iniziare una nuova storia? Con una certa trepidazione, accetto di lasciare Boston per andare a fargli visita a Whale Island. Troverò di nuovo l’amore tra le braccia di Matthew Goodwell?

 

Matthew
Il talento di Aubrey nell’unire cuori mi ha conquistato e, attraverso le nostre lettere, mi sono ritrovato affascinato dalla sensale stessa. Quando la convinco a venire a trovarmi a Whale Island, il mio istinto si rivelerà corretto? Siamo fatti l’uno per l’altra come le coppie che abbiamo contribuito a formare?

L’ultimo capitolo della fortunata serie storica di Tess Thompson “Il sensale misterioso di Ella Pointe”, incanterà tutti i lettori che vedranno personaggi non più giovani trovare una nuova stagione insieme.

 


Estratto

Caro Matthew,

è davvero una sorpresa sapere che siamo stati scoperti. Immagino che non ci sia nulla di male, visto che tutti hanno accettato di non dire niente. Sono entusiasta di sapere che anche loro credono nella causa. Non c’è niente come innamorarsi per far desiderare che succeda anche agli altri. 

Non ho ancora trovato le persone giuste per Ella, Hudson e Rhett. Tuttavia, mi sto impegnando con solerzia nella ricerca, oltre a pregare. Presto, ne sono certa, il loro partner perfetto mi apparirà davanti.

Per quanto riguarda la visita a Whale Island? Mi sorprendo a prendere in considerazione l’idea. Dalla morte di Daniel non mi sono mai allontanata da casa, vivendo nel passato, tranne quando lavoro. Whale Island potrebbe essere proprio quello di cui ho bisogno per andare avanti. Allo stesso tempo, mi chiedo: sono in grado di farlo? Vivere il presente fa ancora male. Il dolore e la tristezza che sono diventati parte di me si attenueranno mai? 

Dovrei chiudere, visto che ci sono dei buoni partiti da trovare. Ti auguro una buona settimana. Mi farò sentire quando avrò qualcosa da condividere delle mie ricerche.

Un caro saluto,

Aubrey

 

 


Biografia autore 

Tess Thompson è un’autrice pluripremiata di narrativa femminile romantica contemporanea e storica con quasi 50 titoli pubblicati. È sposata con il suo principe, Mister Miglior Marito, ed è la madre della loro famiglia allargata di quattro figli e cinque gatti. Mister Miglior Marito ha diciassette mesi meno di lei, il che fa di Tess la tardona di casa, un titolo che porta con orgoglio. 

È orgogliosa di essere cresciuta in una piccola città come quelle dei suoi romanzi. Dopo essersi laureata alla University of Southern California Drama School, sperava di diventare un’attrice ma invece ha avuto la vocazione di scrivere narrativa. È grata di passare la maggior parte dei giorni nel suo ufficio a mettere insieme i suoi personaggi mentre Mittens, il suo gatto preferito (shhh…non ditelo agli altri), dorme sulla scrivania.

 

Biografia traduttrice:

Isabella Nanni si è laureata in Lingue e Letterature Straniere Moderne ed è iscritta al Ruolo Periti ed Esperti per la categoria Traduttori e Interpreti. Le sue lingue di lavoro sono IngleseTedesco e Spagnolo, da cui traduce verso l’italiano, lingua madre. A gennaio 2019 è risultata vincitrice ex aequo del concorso di traduzione de “La Bottega Dei Traduttori”. Dopo un MBA da diversi anni è libera professionista e si occupa di traduzioni, sia editoriali che tecniche. È inoltre consulente commerciale per editori di testate trade.

Coltiva rose di tutti i colori e con una vita di riserva studierebbe arabo, cinese e russo. Non potendo, si affida ai colleghi traduttori per allargare i suoi confini culturali.

Loading

Commenti

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *